Logo ouiboss
Profil de Paul Mornon

Paul Mornon

Pro

Traduction · transcription · anglais/français

Disponible

Description de Paul Mornon

Je suis traducteur de l'anglais vers le français depuis 2013 sous le statut d'auto-entrepreneur. Je travaille sur des textes rédactionnels ou plus techniques. J'interviens dans divers domaines, principalement : communication et publicité, marketing, événementiel, culture, art, cinéma, politique et société, tourisme et voyage, sport, architecture, mode et design. Je suis en outre spécialiste de la traduction académique dans différentes disciplines des sciences sociales et des lettres.

Gage de sérieux, j'utilise l'outil de TAO professionnel OmegaT et le logiciel de correction linguistique Antidote.

J'offre également des services de révision, de relecture, de transcription et de rédaction/copywriting.

Originaire de la région parisienne, je suis diplômé de l'Institut d'Études Politiques de Rennes, ainsi que des universités d'Amsterdam (Pays-Bas) et d'Aarhus (Danemark). J'ai précédemment travaillé dans le secteur des affaires publiques et culturelles à Bruxelles, de la presse magazine et web à Paris et de l'industrie musicale.

Grand amateur de musique britannique, j'apprécie aussi la littérature, les séries et le cinéma français et anglo-saxons. J'ai eu la chance d'étudier ou de travailler en Suède, en Angleterre, au Danemark, aux Pays-Bas et en Belgique.

N'hésitez pas à me contacter pour une question sur mes services et mes tarifs, une demande ou un devis personnalisé.

Métiers

  • Traducteur Anglais Français
  • Traducteur EN>FR
  • Traducteur Anglais
  • + 1

Offres de Paul Mornon

Traduction anglais-français

Je traduis de l'anglais vers le français des textes rédactionnels ou plus techniques, entre autres : communiqués et dossiers de presse, magazines, documents institutionnels, sites internet, brochures, catalogues, manuels.

Je travaille principalement dans les domaines suivants : communication et publicité, éducation, marketing, événementiel, culture, art, cinéma, politique et société, tourisme et voyage, sport, architecture, mode et design. J'offre également des services de traduction littéraire.

Je suis en outre spécialiste de la traduction académique (monographies, études, articles) dans différentes disciplines des sciences sociales et des lettres.

Sur devis

Rédaction

Je rédige des contenus en français et en anglais. J'ai travaillé dans plusieurs rédactions (presse magazine, culturelle et web), dans le domaine de la communication institutionnelle (affaires européennes, politiques culturelles) et pour plusieurs entreprises (publireportages, tourisme, formation professionnelle, langues).

Sur devis

Transcription

Je transcris en français et en anglais vos enregistrements audio ou vidéo ; il peut s’agir d'entretiens, de conversations téléphoniques, de vidéos institutionnelles, de fictions ou de documentaires.

Sur devis

Compétences et mots-clés

  • Transcription
  • Relecture
  • Rédaction
  • Copywriting

Expériences & Missions réalisées

  • Liste des références :

    https://www.pmtraduction.com/copie-de-bio

    De janvier 2013 à aujourd'hui

    Chantal Pulé · Gérante, Chantal Pulé Traductions « Ayant eu l'occasion de collaborer à de nombreuses reprises avec Paul depuis 2013, je peux témoigner de sa compétence et de son sérieux. Je n'ai pas hésité à lui confier des projets longs et exigeants requérant de la rigueur et des recherches poussées. »

    Danosh Nasrollahi · Translation Coordinator, EUN Partnership « Paul collabore très régulièrement avec nous sur différents projets en lien avec le monde de l’éducation. Il connaît bien les problématiques pédagogiques et les institutions européennes. Il est disponible, réactif et capable de travailler sur des projets longs et complexes. Qualité et précision ont toujours été au rendez-vous. »

    Malika Akcha · Présidente fondatrice, Axiotrad « J’ai eu l’occasion de travailler avec Paul à de nombreuses reprises. Il a toute ma confiance. C’est un traducteur sérieux, réactif et capable qui possède en outre de très bonnes capacités rédactionnelles. Il a des connaissances solides dans des domaines variés et je n’hésite jamais à lui confier un projet. »

    Julien Herbin · Président, Paris Tag Rugby Club « Merci à Paul d'avoir accepté de traduire mon document technique dans un court délai. On a aussi pu interagir ensemble sur le document une fois la première version délivrée pour la finaliser ce que j'ai apprécié. »

    Léo Gack · Chargé de production cinéma « Paul a réalisé pour nous de nombreuses traductions de qualité sur des délais très courts. Son travail nous a toujours donné pleine satisfaction. »

Formations & Certifications

  • Double diplôme · Université d'Amsterdam (Pays-Bas) et Université d'Aarhus (Danemark)

    Master · Journalism, Media and Globalisation

    De 2013 à 2015

    Affaires européennes

    Journalisme

    Sciences sociales

    Communication politique

    Étude des médias

    Géopolitique internationale

  • Institut d'études politiques de Rennes (France)

    Master · Sciences Politiques

    De 2010 à 2015

    Sciences politiques

    Droit public

    Journalisme

    Économie

    Histoire et histoire de l'art

    Géopolitique

    Gestion

    Bachelor en Administration publique

Portfolio

Voir le portfolio

Site Internet & Réseaux sociaux

Contacter Paul Mornon

Paul Mornon
Traduction · transcription · anglais/français
Meaux