Traductrice diplômée, je propose de réaliser vos traductions de l’anglais au français.
Je peux également relire vos textes en anglais ou français afin d’y apporter les corrections et modifications nécessaires.
Ma formation professionnelle garantit des traductions de qualité adaptées au public visé, et livrées dans le délai convenu.
Micro-entrepreneuse, je travaille au contrat en indépendante.
Devis établis en fonction du type de texte et de sa longueur.
Me contacter :
Mail : [email protected]
Traduction du français à l'anglais et relecture-correction de la version anglaise d'articles de recherche et communications universitaires
Traduction en anglais du contenu de la page internet du laboratoire de recherche LAMO
Depuis 2020, gestion de l'intérim de l'agence : réception des demandes de traduction, négociation des délais et répartition des textes au sein de l'équipe, relecture-correction des traductions de l'anglais au français, envoi des textes traduits aux clients
Traduction de l’anglais au français d’articles de presse (thématiques socio-culturelles, politique, droits des femmes, santé, lifestyle) pour The HuffPost France et The Conversation France
Traduction de l'anglais au français de communiqués de presse pour Disney (nouveautés, sorties, catalogue Disney+...)
Traduction de l’anglais au français de supports marketing pour les collaborations artistiques Disney x Cath Kidston: descriptifs des articles et imprimés des différentes collections (mode et maison)
Traduction de l’anglais au français de supports marketing pour Krug Champagne : accords mets et vins, interviews des Chefs d’ambassade Krug, philosophie et savoir-faire de la Maison
Anglais/Français, Espagnol (L2), traductologie, terminologie, traduction comparée, linguistique; production d'un mémoire de traduction de non-fiction (M1) et d'un mémoire de traduction de fiction (M2), stage de traduction au Ministère du Travail
Littérature et Cultures étrangères, Anglais/Français, LV2 Espagnol, parcours TEXL (Traduction et expertise linguistique), syntaxe, lexicologie, phonétique, initiation au sous-titrage et à l'interprétation
Littérature comparée, poétique et stylistique, littérature médiévale, ancien français, anglais, latin