Je traduis depuis l'anglais et le français (parfois depuis l'espagnol) vers le français et l'anglais. Mes principaux de domaines de spécialisation sont :
Juridique et institutionnel (contrats, conditions générales, RGPD, rapports, politiques européennes, droits humains)
Marketing (articles journalistiques, communiqués de presse, vente, luxe)
Développement international et assistance humanitaire (ONU, ONG, gestion de projets humanitaires)
Ressources humaines (formation, business & technology, logiciel RH)
Tourisme (sites web hôtellerie)
Clients : ONG, agences de communication, leader mondial de la tech grand public, ministère de l’Intérieur. Pour plus de précisions, n'hésitez pas à me poser la question !
- Ressources humaines & informatique : contenu technique, juridique, de formation et de marketing
- Interprétation simultanée EN > FR au Club Talentsoft : conférence annuelle de lancement de produit
- Interprétation (simultanée et consécutive) pour des délégations internationales
- Affectée à la direction de la Coopération internationale (DCI)
- Traduction pour les divisions ministérielles
- Domaines : immigration, cyber sécurité, interventions spéciales, terrorisme, logistique, politique, etc.
Je traduis depuis l'anglais et le français (parfois depuis l'espagnol) vers le français et l'anglais. Mes principaux de domaines de spécialisation sont :
- Juridique et institutionnel (contrats, conditions générales, RGPD, rapports, politiques européennes, droits humains)
- Marketing (articles journalistiques, communiqués de presse, vente, luxe)
- Développement international et assistance humanitaire (ONU, ONG, gestion de projets humanitaires)
- Ressources humaines (formation, business & technology, logiciel RH)
- Tourisme (sites web hôtellerie)
Master de traduction avec spécialisations en recherche documentaire, terminologie, traduction spécialisée et langage informatique.
Mémoire de recherche réalisé sur la pollution plastique à la surface des océans : travail traductologique et terminologique.
Master de droit international, avec des cours notamment de droit international humanitaire, de consolidation de la paix, de géopolitique, mais aussi de gestion de projets humanitaires.
Mémoire de recherche : « Droit international humanitaire : un état des lieux de la protection des journalistes en temps de guerre »
Master 1 de droit, avec des cours notamment de droit de la propriété littéraire et artistique, droit de la presse, droit de la communication audiovisuelle, droit du cinéma.
Mémoire de recherche : « Liberté d'expression et respect des croyances religieuses : une étude comparée du droit français et du droit de l’Union européenne ».
Année universitaire en Espagne, majoritairement à la faculté de droit et de sciences politiques de Salamanque, mais aussi à la faculté de langues où j'ai suivi trois matières en traduction et en interprétation.